열기 닫기
닫기
사이버서원 | 사이버서당

중고교생 한문강좌

>중고교생>중고교생 강좌
  • 도움말도움말
  • 동영상강좌동영상강좌
  • 음성강좌음성강좌
  • 기타형식기타형식
  • MST -> VOD 변환강좌MST -> VOD 변환강좌
  • 신규강좌신규강좌
  • 모바일지원모바일지원
  • 고화질강좌고화질강좌
  • 영상내자막영상내자막

중국어 논어
강사명
풍기형
제작상태
등재완료
강의유형
모바일지원고화질자막
수강상태
 로그인 필요 
강의시간
27시간 22분
강의수
46강
교재
사이버서원 학습 자료실에서 다운  [이동하기]

논어는 동양의 대표적인 명저로 동양의 사상을 이해하고자 하는 사람이라면 필수적으로 읽어보아야 하는 도서 중 하나이다. 자본주의가 세계의 기본 경제체제로 자리 잡으면서 막강한 자본력을 가진 서양에 대한 동경이 서양의 사상을 빠르게 확산시켰다.

서양을 절대적으로 동경하던 시대는 지나갔지만 동양에 대한 적극적인 관심이 그 자리를 완전히 대신한 것은 아니다. 하지만 자본주의와 서양 사상에 회의를 느낀 사람들이 점차 우리가 속한 이 동양의 사상에 회귀하려는 움직임이 시작되었고 그 중심에 논어가 있었다.

오랜 세월 한자 문화권에 속한 동양의 여러 나라들은 한자라는 공동문언으로 소통해 오면서 사상과 문화, 경제, 정치적인 면에서 강한 유대감을 형성해왔다. 한자 문화권에 속해있는 우리나라와 중국, 일본 등의 국민들은 한자라는 문자를 통해 조용한 대화를 나누어왔다.

우리 동양의 대표적인 사상가인 공자의 언행을 기록한 논어를 읽을 때도 마찬가지이다. 하지만 우리에게는 공동문언만큼 중요한 각국의 고유 언어가 있다. 공통점을 이해하는 것만큼 서로의 차이를 이해하는 것 또한 중요하듯이 우리 한자문화권의 결속력을 강화하기 위해서는 공동문언과 더불어 서로의 언어를 이해하는 것 또한 중요하다. 한자라는 공동문언으로 이미 논어를 읽어보았다면 이제는 중국인들의 현대어인 북경어로 논어를 읽어볼 차례이다. 중국식 논어 번역을 공부하며 그동안 끊겼던 동양의 대화를 다시금 시작해보자.

위 강의는 이미 우리에게 친숙한 논어를 중국어로 읽으며 문장 속에서 중국어 단어와 문법을 이해할 수 있는 강좌이다. 간체자에 대한 이해가 부족한 학생들을 위한 해당 글자의 번체자 설명, 성조, 본문과 관련된 이야기가 함께 하는 풍기형 선생님의 본 강의는 논어와 중국어를 동시에 학습해보고자 하는 수강생들에게 추천하는 강의이다.

더보기축소
풍기형
풍기형(馮起亨)
    중국어번역가

강사의 강좌 : 

강의목록
1-1 강 夫仁者, 己欲立而立人 54분 05초 新수강 舊수강 -
1-2 강 士不可以不弘毅 任重而道远 22분 03초 新수강 舊수강 -
2-1 강 曾子强调 “弘”与“毅” 51분 53초 新수강 舊수강 -
2-2 강 要做到仁全在自己 21분 06초 新수강 舊수강 -
3-1 강 君子不器 47분 38초 新수강 舊수강 -
3-2 강 质胜文则野 文胜质则史 26분 27초 新수강 舊수강 -
4-1 강 君子不以言举人,不以人废言。 51분 26초 新수강 舊수강 -
4-2 강 ①得:贪心,贪得无厌。 23분 22초 新수강 舊수강 -
5-1 강 论君子与小人 48분 29초 新수강 舊수강 -
5-2 강 论修养 25분 12초 新수강 舊수강 -
6-1 강 【注释】①三:多次的意思。 48분 05초 新수강 舊수강 -
6-2 강 【注释】① 弟子 : 年纪幼小的人。(128기 終講) 25분 30초 新수강 舊수강 -
7-1 강 不患人之不己知,患不知人也。(129기 개강) 45분 01초 新수강 舊수강 -
7-2 강 有德者必有言,有言者不必有德。 26분 19초 新수강 舊수강 -
8-1 강 见善如不及,见不善如探汤。 43분 23초 新수강 舊수강 -
8-2 강 父母之年, 不可不知也 26분 54초 新수강 舊수강 -
9-1 강 君子之居丧,食旨不甘, 43분 32초 新수강 舊수강 -
9-2 강 6. 论人之缺点 26분 43초 新수강 舊수강 -
10-1 강 道听而涂说,德之弃也 48분 18초 新수강 舊수강 -
10-2 강 小人之过也必文 26분 54초 新수강 舊수강 -
11-1 강 暴虎冯河,死而无悔者,吾不与也。 43분 51초 新수강 舊수강 -
11-2 강 其恕乎 己所不欲 勿施于人 28분 44초 新수강 舊수강 -
12-1 강 君子以文会友,以友辅仁。 47분 17초 新수강 舊수강 -
12-2 강 便辟(piánbì): 善于玩弄手腕的人。 21분 00초 新수강 舊수강 -
13-1 강 学而时习之,不亦说乎? 46분 24초 新수강 舊수강 -
13-2 강 【译文】君子吃不求太饱,居住不讲究舒适, 27분 14초 新수강 舊수강 -
14-1 강 149. 吾与回言终日,不违,如愚。 49분 40초 新수강 舊수강 -
14-2 강 【译文】我整天给颜回讲学,他从来没有提出什么不同的看法, 28분 09초 新수강 舊수강 -
15-1 강 150. 温故而知新,可以为师矣。 42분 40초 新수강 舊수강 -
15-2 강 154. 回也闻一以知十。 16분 21초 新수강 舊수강 -
16-1 강 158. 默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉? 46분 00초 新수강 舊수강 -
16-2 강 161. 我非生而知之者,好古,敏以求之者也。 21분 29초 新수강 舊수강 -
17-1 강 166. 学如不及,犹恐失之。 47분 18초 新수강 舊수강 -
17-2 강 170. 吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。 20분 05초 新수강 舊수강 -
18-1 강 171. 有教无类。 42분 19초 新수강 舊수강 -
18-2 강 【注释】①荡:放荡。 20분 00초 新수강 舊수강 -
19-1 강 175。 博学而笃志,切问而进思,仁在其中矣。 52분 15초 新수강 舊수강 -
19-2 강 【译文】用道德教化治理国家 22분 01초 新수강 舊수강 -
20-1 강 195。 子路问政。子曰: 49분 09초 新수강 舊수강 -
20-2 강 【注释】①中( zhòng ):得当。 22분 41초 新수강 舊수강 -
21-1 강 202.知及之,仁不能守之,虽得之,必失之。 34분 26초 新수강 舊수강 -
21-2 강 12. 论治民 30분 09초 新수강 舊수강 -
22-1 강 208. 慎终,追远,民德归厚矣! 45분 27초 新수강 舊수강 -
22-2 강 13. 论君臣之道 29분 44초 新수강 舊수강 -
23-1 강 14. 论礼 47분 33초 新수강 舊수강 -
23-2 강 263. 岁寒,然后知松柏之后凋也。 27분 56초 新수강 舊수강 -
  • 촬영 : 이스라
  • 편집 : 이스라
  • 운영/관리 : 김황호, 신양선
  • 기획 : 이화춘
  • 제작년도 : 2016년 (고전연수원 128,129기)
  • 등재완료 : 2016년 12월 31일까지 (추가 1주일)
    ※ 2018년 이후 촬영분은 촬영일 1주일 이내에 등재됨
같은 과목의 강좌 안내
다양한 강사의 강좌로
한문 독해력 쑥쑥!
인문교양 과정